Comment améliorer ses connaissances de vocabulaire ?

Comment améliorer ses connaissances de vocabulaire ?

Transcription

Comment améliorer ses connaissances de vocabulaire ?

SLIDE 1

Dans ce tutoriel, vous trouverez des pistes pour améliorer vos connaissances de vocabulaire.

SLIDE 2

Tout d’abord, comment mémoriser un mot ?

SLIDE 3

Pour mémoriser un mot, il existe plusieurs méthodes.

Par exemple vous pouvez apprendre la signification d’un mot, pas forcément en langue maternelle.

Vous pouvez aussi apprendre la prononciation ce mot.

Il est conseillé d’apprendre le contexte d’utilisation d’un mot mais aussi son orthographe pour savoir l’écrire par la suite.

SLIDE 4

On découvre ainsi qu’il y a deux raisons pour qu’on apprenne le vocabulaire, soit pour le comprendre soit pour l’utiliser.

Nous apprenons du vocabulaire pour deux raisons, soit pour comprendre ou soit pour l’utiliser.

Le vocabulaire de compréhension est celui utilisé par vos interlocuteurs, vous devez seulement le comprendre.

Alors que le vocabulaire d’expression est celui que vous utilisez quand vous avez besoin de parler. Il faut donc le mémoriser beaucoup que celui de la compréhension, car on en a besoin de suite.

SLIDE 5

Pour travailler le vocabulaire de compréhension, il faut faire des exercices d’écoute sur des documents ou des locuteurs natifs s’expriment dans leur langue. Vous pouvez vous aider de la transcription.

Avec la transcription, vous pouvez faire des exercices de repérage ou des exercices à trous sur le vocabulaire, et ainsi, vous créer une liste de vocabulaire.

SLIDE 6

Cependant, les listes de vocabulaire sont utiles, mais ne suffisent pas. Il faut faire d’autres activités.

Si vous voulez garder votre liste de vocabulaire, il ne faut pas faire une simple liste de mots, mais faire des ensembles de mots par thème, par contexte

SLIDE 7

Attention à ne pas mémoriser seulement des listes, ce n’est qu’une étape.

Notamment pour le vocabulaire d’expression.

SLIDE 8

Pour travailler le vocabulaire pour l’expression, vous pouvez faire des exercices dans les manuels en les transformant à vos objectifs, ou alors des exercices de rédaction pour les réemployer les mots.

Recommencez plusieurs fois pour mémoriser ce vocabulaire.

SLIDE 9

Mais comment apprendre le vocabulaire efficacement ?

SLIDE 10

Tout d’abord, apprenez le vocabulaire qui vous sera utile, pour cela, imaginez-vous utilisant ces mots.

Il faut répéter autant de fois que c’est possible. Il vaut mieux le faire 10 fois de façon espacée que tout de suite

SLIDE 11

N’abandonnez jamais !

L’apprentissage n’est pas quelque chose de facile, ce n’est pas en un mois que vous saurez parler, penser et en langue étrangère de façon fluide.

Cela prend du temps.

SLIDE 12

Le plus important, c’est d’apprendre à se connaître et travailler régulièrement.Il vaut mieux 20 minutes par jours que 3 heures par semaines.

Alors il faut donc persévérer.

>> Télécharger les fichiers : « Comment améliorer ses connaissances de vocabulaire ? »

Qu’est-ce que s’exprimer à l’oral ?

Qu’est-ce que s’exprimer à l’oral ?

Transcription

Qu’est-ce que s’exprimer à l’oral ?

Bonjour.

Alors, qu’est-ce que s’exprimer à l’oral ?

Tout d’abord, s’exprimer c’est : intervenir dans une situation de communication

Par exemple : Demander de l’information

En donner

• C’est aussi proposer

• Ou encore refuser

En fait, on s’exprime pour aider une personne, pour l’informer, la conseiller, l’inviter, mais aussi lui présenter ses excuses ou dire ce que on va faire, lui demander un service, etc.

Comment fait-on pour s’exprimer ?

Lorsque l’on veut s’exprimer, on a d’abord une idée de ce que l’on va dire :
dire que l’on veut une chambre d’hôtel ou expliquer une recette ou dire qu’on a du travail.

S’exprimer c’est donc au minimum avoir une intention : celle d’informer quelqu’un, de savoir ce qu’il veut, par exemple.

Et cette idée fait l’objet d’une mise en forme progressive.

On part des éléments de vocabulaire et des règles de combinaison des mots de la langue.

Puis on choisit ceux qu’on utilise en fonction de la situation et de la personne à qui l’on s’adresse.

Par exemple, vous êtes étudiant et vous voulez inviter quelqu’un. Vous avez a priori de nombreuses possibilités d’expression, comme par exemple : « On pourrait aller au restaurant ce soir « , ou alors » Et si on mangeait ensemble ? », ou encore « Tiens, on se fait une petite bouffe ? « .

Apprendre à s’exprimer en langues étrangères, c’est :

→ d’une part automatiser et perfectionner le mécanisme de mise en forme linguistique, pour dire ce que l’on a à dire ;

→ c’est aussi choisir et apprendre un nombre limité de formules qui serviront à s’exprimer dans les situations qui nous concernent ;

→ c’est apprendre des mots et des expressions utiles, et apprendre à les employer de façon appropriée. Par exemple, si vous êtes en voyage, vous avez besoin de savoir demander votre chemin, commander un repas ou acheter un billet de train. ;

→ et c’est enfin apprendre quelles formes on peut utiliser avec différents interlocuteurs :
On va en effet varier le choix des mots qu’on utilise … On ne parle pas de la  même façon à un ami et à une personne qu’on connaît peu.

Voilà, vous avez à présent quelques pistes pour vous exprimer à l’oral dans les langues que vous apprenez

A vous de jouer !

>> Télécharger le fichier Qu’est-ce que s’exprimer à l’oral ?  ”

Comment utiliser une série pour apprendre une langue ?

Comment utiliser une série pour apprendre une langue ?

Transcription

SLIDE 1

Choisir une série

SLIDE 2

Pensez à choisir la série en fonction de vos objectifs et pensez également à varier les séries pour découvrir la diversité des accents et des registres de la langue étudiée.

SLIDE 3

Visionner une série peut vous permettre de développer des compétences en LE dans plusieurs domaines à condition d’être actif dans votre apprentissage et de vous fixer des objectifs.La compréhension orale, l’expression orale et l’acquisition du lexique sont les domaines pour lesquels nous vous proposons des pistes d’activités dans ce tutoriel.

SLIDE 4

Vous pouvez regarder une série dans le but de comprendre globalement une scène, voir même tout l’épisode. Plusieurs activités sont possibles. Vous pouvez regarder la série en LE avec les sous titres en LE. S’appuyer sur les sous-titres dans la langue permet d’associer la forme écrite d’un mot à sa forme orale. Vous aurez peut-être tendance à lire au début sans écouter ce qui est dit: une solution possible: lire avant puis écouter ensuite en essayant de lire pour travailler ce lien oral/écrit.
Avoir les sous titres en LE vous permet de voir comment s’écrivent les mots et donc de chercher facilement dans le dictionnaire les mots qui semblent vraiment empêcher votre compréhension globale. Cherchez les mots si vous en ressentez le besoin mais ne cherchez pas tous les mots sous peine de perdre le fil de la scène…Vous pouvez également regarder la série en LE sans les sous-titres puis vérifier votre compréhension en visio série avec les sous titres en LE voir en LM.

SLIDE 5

Dans tous les cas: ne vous inquiétez pas de ne pas tout comprendre dans le détail, c’est normal et ce n’est pas le but!

SLIDE 6

Si vous souhaitez comprendre plus finement le fonctionnement de la langue vous pouvez choisir une réplique qui vous semble intéressante et la décortiquer: cherchez le vocabulaire, essayez de comprendre comment les phrases sont construites…Ne faites pas ce travail à chaque réplique!

SLIDE 7

Perdre son accent n’est pas un objectif très important quand on apprend une LE mais il est important que cet accent ne soit pas un blocage et que vous puissiez vous faire comprendre en LE. Les difficultés de prononciation sont souvent dues au fait qu’il faut enchainer les sons dans un énoncé, en respectant l’intonation et le rythme. Il est possible de travailler cet aspect en visionnant une série. Par exemple vous pouvez écouter une réplique d’un personnage en faisant attention à la prononciation, à l’intonation, à façon de grouper les mots, en repérant les parties plus accentuées, celles où la voix monte ou descend … Vous pouvez ensuite vous entrainer à les répéter après lui. Si vous souhaitez évaluer vos progrès, pensez à vous enregistrer pour comparer vos énoncés avec le modèle. «Faire l’acteur» peut également aider à dépasser vos appréhensions à parler la langue. Bien sûr, penser à être critique sur le modèle choisi et à varier les modèles !

SLIDE 8

Si vous souhaitez travailler la production d’énoncés en LE vous pouvez pour cela utiliser une série que vous connaissez déjà, que vous avez vu en LM ou avec des sous-titres en LM par exemple. Vous pouvez sélectionner une scène puis essayer d’inventer ce qu’un personnage va dire en LE. Ensuite vous pouvez vérifier avec la version en LE. Attention, même si votre énoncé ne correspond pas à celui en LE, il n’est pas faux pour autant… Il peut y avoir différentes manières de dire la même chose.

SLIDE 9

De même qu’il n’est pas utile de chercher à tout comprendre quand on visionne une série, il n’est pas utile de chercher à apprendre tous les mots qu’on ne connait pas encore. En effet, le mot qui vous empêche de comprendre un énoncé n’est pas forcément intéressant à retenir pour l’expression ou même la compréhension… Il est important de différencier le lexique utile pour comprendre de celui utile pour s’exprimer. Un travail d’écoute en LE accompagné d’une recherche de lexique permet déjà de mémoriser du vocabulaire utile en compréhension orale. Vous pouvez utiliser un traducteur pour traduire les mots ou expression que vous ne connaissez pas, pensez aussi à utiliser un dictionnaire unilingue ou un concordancier pour comprendre un terme ou une expression qui n’aurait pas forcément d’équivalent en LM.

SLIDE 10/11

Par voir du lexique disponible pour l’expression orale suppose une mémorisation plus profonde, en effet vous avez besoin de pouvoir retrouver ce lexique rapidement quand vous vous exprimez. Il faudra donc apprendre ce lexique. Fixez->vous un objectif en fonction de vos possibilités. Par exemple, 5 mots à mémoriser et 2 expressions par exemple. Cherchez les expressions, les mots qui reviennent souvent et surtout qui vous semblent réutilisables ou dont vous pensez avoir le plus besoin. Vous pouvez les noter avec le contexte, c’est mieux qu’une simple traduction en français du mot.

SLIDE 12

On peut apprendre à écrire en lisant mais le transfert n’est pas automatique. Cela nécessite le passage par plusieurs étapes et un entrainement, aussi cherchez le plus de tâches d’écriture possible, correspondant à votre niveau. Par exemple, prenez des notes de lecture ou lorsque vous écoutez quelque chose, rendez-en compte en écrivant. Cela vous aidera à surmonter la peur d’écrire en langue étrangère, à gagner en confiance dans votre capacité d’expression et surtout à améliorer clairement vos compétences en écriture.
Utilisez toutes les opportunités pour des échanges réels. Courrier et échange d’emails avec des connaissances, des amis, des enseignants. Ou encore prenez un texte qui vous intéresse et résumez-le à l’écrit.
L’idéal est de pouvoir adresser ces écrits à un tiers susceptible de vous faire un retour constructif
sur votre production.

SLIDE 13

Attention encore une fois à garder un regard critique>: le langage utilisé par les personnages est-il transposable dans les situations de communications auxquelles vous avez avoir à faire?

SLIDE 14

A vous de jouer ! Fixez-vous un objectif, soyez actif et régulier et surtout bon apprentissage !

>> Télécharger le fichier «  Comment utiliser une série pour apprendre une langue ? « 

Comment mémoriser le vocabulaire dont vous avez besoin?

Comment mémoriser le vocabulaire dont vous avez besoin?

Transcription

Bonjour ! Tu en as marre d’apprendre une liste de mots par cœur ? Dans ce tuto nous allons te donner quelques astuces afin de mémoriser du vocabulaire de manière plus sympa.

Avant de rentrer dans le vif du sujet, il faut savoir qu’en général, on le fait de manière superficielle, pour des objectifs à court-terme qui ne nous sont pas forcément propres, et donc qui ne rend pas la mémorisation efficace, comme du bachotage. Il faut donc trouver des stratégies de mémorisation qui te correspondent.

Il a été prouvé qu’il existe plusieurs profils d’apprenants. Nous t’invitons d’abord à prendre conscience de tes préférences. Si t’apprends mieux en lisant, t’es visuel, si c’est en écoutant, t’es auditif ou si pour toi ça fonctionne mieux en recopiant, alors t’es kinesthésique. Si tu ne connais pas ton profil, ne t’inquiète pas, nous allons te montrer différents exemples de chaque style d’apprentissage. Il se peut que tu rentres dans plus d’une de ces trois dimensions. Tu peux également faire un test sur ce site internet qui déterminera ton profil.

Plusieurs moyens de mémorisation efficaces en langue étrangère existent, on va t’en présenter quelques-uns, en les séparant en deux grosses catégories : les moyens connus et les moyens personnels.

On peut se servir des racines communes pour deviner le sens des mots et donc mémoriser du vocabulaire, c’est-à-dire des morceaux de mots qui nous sont familiers et qui nous permettent de déduire le sens de tous les autres mots le contenant, par exemple les mots « sun » et « load » en anglais qui nous permettent de mémoriser une succession d’autres mots qui leur est associée.

On peut aussi s’intéresser aux mots apparentés, jusqu’à un certain degré. Les mots transparents par exemple, qui sont similaires voire identiques à l’oral et à l’écrit, comme banal en espagnol, et qui ont le même sens. Il y a aussi des mots plus éloignés, mais dans lesquels on peut reconnaître un lien comme framboesa en portugais qui signifie framboise.

Attention cependant aux faux amis, qui s’écrivent et/ou se prononcent de la même manière, mais qui ont un sens différent, comme gato en espagnol, qui ne signifie pas gâteau mais chat.

Fais confiance aux règles de transparence, il y a plus de mots transparents que de faux-amis mais reste vigilant quand même !

À présent, nous allons te parler des moyens mnémotechniques qui permettent de retenir tous les mots d’une classe grammaticale, par exemple les conjonctions de coordination en français avec la phrase mais ou et donc or ni car. C’est le cas également de l’anglais avec la phrase « Rhythm Helps Your Two Hips Move », qui signifie le rythme aide tes deux hanches à bouger, permettant de mémoriser l’orthographe du mot « Rhythm ». Et toi, tu connais d’autres moyens mnémotechniques en langue étrangère ?

Passons à présent aux moyens plus personnels. Tout ce qu’on voit dans le monde peut servir à mémoriser du vocabulaire, tels que les chansons, les films, les séries et même les jeux vidéo. Prenons l’exemple de la série américaine « 2 broke girls » qui signifie deux filles fauchées. Tu peux en déduire le sens car c’est le thème principal. On peut aussi prendre l’exemple des chansons, si tu en connais une par cœur et que tu vas voir sa traduction, tous ces mots que tu as déjà enregistrés sans en connaître le sens, t’aideront à mémoriser ce vocabulaire autant pour l’utiliser que pour le reconnaître.

Prenons à présent l’exemple des flash cards, autrement dit, des cartes mémoire. Tu associes une image au mot qui lui correspond. Tu peux en trouver sur internet dans la langue que tu souhaites ou tu peux même en créer toi-même, c’est plus sympa, et en plus ça te permet d’apprendre le vocabulaire dont tu as réellement besoin !

Si un mot te pose vraiment problème, tu peux essayer de l’associer avec quelque chose qui n’a aucun rapport, mais qui fait sens, c’est-à-dire qui est marquant pour toi. Par exemple, robar en espagnol qui signifie voler est proche de robe en français, donc tu peux imaginer quelqu’un voler une robe. Ou alors, reprenons l’exemple de gato en espagnol qui signifie chat, tu peux imaginer un chat montant sur la table qui mange un gâteau. Et toi alors, tu as des exemples en tête ? Essaie d’en trouver !

Pour finir, garde toujours à l’esprit que tout le monde est différent et que ces moyens sont personnels, tu peux les essayer et n’utiliser par la suite que ceux qui te sont efficaces ! Il faut apprendre à se connaître soi-même pour utiliser les techniques qui nous correspondent le mieux, donc ne te décourage pas ! La façon d’utiliser les différents moyens de mémorisation présentés dépend de ton profil.

Allez on te souhaite bon courage pour la suite de ton apprentissage.

>> Télécharger le fichier  » Comment mémoriser le vocabulaire dont vous avez besoin ? « 

Comment améliorer sa compréhension orale ?

Comment améliorer sa compréhension orale ?

Transcription

SLIDE 1

Comment améliorer sa compréhension à l’oral ?

SLIDE 2

Qu’est-ce que comprendre à l’oral ?

SLIDE 3

Avez-vous compris ?

SLIDE 4

Faire des hypothèses

Vérifier les hypothèses

Se servir de ce qu’on a appris

SLIDE 5

Faire des hypothèses

SLIDE 6

Faire des hypothèses

SLIDE 7

Vérifier les hypothèses

Agir, répondre, prendre une décision

SLIDE 8

Comment progresser ?

SLIDE 9

L’entraînement

Tous les jours

Livres audio

Chansons

Podcasts

Radio dans la langue

SLIDE 10

Se préparer et prendre des notes

Qui, que, quoi

  1. Chercher le vocabulaire
  2. Imaginer les idées
  3. Se poser des questions

SLIDE 11

Réécouter et prendre des notes

Supports enregistrés utiles

Plusieurs fois

SLIDE 12

Etre actif pendant l’écoute ?

Qui ?

Quand ?

Où ?

Arguments ?

Que s’est-il passé ?

Slide 13

Travailler à deux

Slide 14

Travailler des séries ou des films sous-titres ?

Slide 15

Des centres de langues

Slide 16

A vous de jouer

>> Télécharger le fichier « Comment améliorer sa compréhension à l’oral ? »