1. Utiliser une série
2. Pensez à choisir la série en fonction de vos objectifs et pensez également à varier les séries pour découvrir la diversité des accents et des registres de la langue étudiée !
3. Visionner une série peut vous permettre de développer des compétences en LE dans plusieurs domaines à condition d’être actif dans votre apprentissage et de vous fixer des objectifs.
La compréhension orale, l’expression orale et l’acquisition du lexique sont les domaines pour lesquels nous vous proposons des pistes d’activités dans ce tutoriel.4. Vous pouvez regarder une série dans le but de comprendre globalement une scène, voir même tout l’épisode.
Plusieurs activités sont possibles.
Vous pouvez regarder la série en LE avec les sous titres en LE. S’appuyer sur les sous titres dans la langue permet d’associer la forme écrite d’un mot à sa forme orale. Vous aurez peut-être tendance à lire au début sans écouter ce qui est dit : une solution possible : lire avant puis écouter ensuite en essayant de lire pour travailler ce lien oral/écrit.
Avoir les sous titres en LE vous permet de voir comment s’écrivent les mots et donc de chercher facilement dans le dictionnaire les mots qui semblent vraiment empêcher votre compréhension globale. Cherchez les mots si vous en ressentez le besoin mais ne cherchez pas tous les mots sous peine de perdre le fil de la scène…
Vous pouvez également regarder la série en LE sans les sous-titres puis vérifier votre compréhension en visionnant ensuite la série avec les sous titres en LE voir en LM.4. Dans tous les cas : ne vous inquiétez pas de ne pas tout comprendre dans le détail, c’est normal et ce n’est pas le but !
5. Si vous souhaitez comprendre plus finement le fonctionnement de la langue vous pouvez choisir une réplique qui vous semble intéressante et la décortiquer: cherchez le vocabulaire, essayez de comprendre comment les phrases sont construites…
Ne faites pas ce travail à chaque réplique !6. Perdre son accent n’est pas un objectif très important quand on apprend une LE mais il est important que cet accent ne soit pas un blocage et que vous puissiez vous faire comprendre en LE.
Les difficultés de prononciation sont souvent dues au fait qu’il faut enchainer les sons dans un énoncé, en respectant l’intonation et le rythme.
Il est possible de travailler cet aspect en visionnant une série.
Par exemple vous pouvez écouter une réplique d’un personnage en faisant attention à la prononciation, à l’intonation, à la façon de grouper les mots, en repérant les parties plus accentuées, celles où la voix monte ou descend…
Vous pouvez ensuite vous entrainer à les répéter après lui. Si vous souhaitez évaluer vos progrès pensez à vous enregistrer pour comparer vos énoncés avec le modèle.
« Faire l’acteur » peut également aider à dépasser vos appréhensions à parler la langue.
Bien sûr, penser à être critique sur le modèle choisi et à varier les modèles !7. Si vous souhaitez travailler la production d’énoncés en LE vous pouvez pour cela utiliser une série que vous connaissez déjà, que vous avez vu en LM ou avec des sous-titres en LM par exemple.
Vous pouvez sélectionner une scène puis essayer d’inventer ce qu’un personnage va dire en LE.
Ensuite vous pouvez vérifier avec la version en LE.
Attention, même si votre énoncé ne correspond pas à celui en LE, il n’est pas faux pour autant… Il peut y avoir différentes manières de dire la même chose.8. De même qu’il n’est pas utile de chercher à tout comprendre quand on visionne une série, il n’est pas utile de chercher à apprendre tous les mots qu’on ne connait pas encore.
En effet, le mot qui vous empêche de comprendre un énoncé n’est pas forcément intéressant à retenir pour l’expression ou même la compréhension…
Il également est important de différencier le lexique utile pour comprendre de celui utile pour s’exprimer.9. Un travail d’écoute en LE accompagné d’une recherche de lexique permet déjà de mémoriser du vocabulaire utile en compréhension orale.
Vous pouvez utiliser un traducteur pour traduire les mots ou expression que vous ne connaissez pas, pensez aussi à utiliser un dictionnaire unilingue ou un concordancier pour comprendre un terme ou une expression qui n’aurait pas forcément d’équivalent en LM.
>> Télécharger le fichier » Comment utiliser une série pour apprendre une langue_2 ? «