Transcription
C3: euh vous parlez pas en fait de euh de de de v- de votre euh appréhension au sens euhA3: ouaisC3: prise du texteA3: ouaisC3: euh en anglais quand vous travaillez en fait euh l’anglais tout à l’heure on a évoqué donc le petit dictionnaire qui vous servait < repérer les petits motsA3: hum hum >C3: et tout ça mais on est pas allé plus loin et ça m-A3: ouaisC3: ça me revientA3: qu’est-ce que vous voulez savoir < [rire]C3: non je je je je >A3: j’avoue tout [rire] < ***C3: [rire] > non non euh c’est juste euh savoir euh ce qui ce qui vous ce qui vous comment dire comment enfin est-ce que vous avez besoin d’une aide supplémentaire ou est-ce que vous avez des f- des questionnements par rapport à votre façon d’aborder un texte en anglais ou est-ce que ça ça v- ça va en fait enfin < il me semble que ça va d’après ce que vous me dites iciA3: bah c- une une ouais ouais > ça va ouaisC3: ouais non d’accord donc vousA3: non mais j’ai pas de < de di- di- nonC3: vous avez pas de > quelque chose qui vous pose unA3: euh nonC3: bon ben c’est bien non non tan- ça va ben ça vaA3: j- j- j- je j’aurais tendance à dire qu’une grosse partie des blocages euh euh on disparu entre guillemets euh parce que je sais pas s’ils peuvent revenir ou pas j’en sais rien parce qu’il faut après aller sur d’autres textes et ainsi de suite mais < mais euhC3: ouais ouais >A3: mais euh je veux dire beaucoup de choses qui me rebutaient qui me bloquaient ou quoi que ce soit hein euhC3: voilà c’est vous abordez le texte vous < entrezA3: hum >C3: dedans et hop ça se fait euhA3: humC3: bon ben c’estA3: j’ai noté euh comme sur mes autres papiers euh les trucs hyper importants euh avec des des liens et des choses que j’ai fait des trucs comme çaC3: voilàA3: euh donc euh je je suis sur un papier de rechercheC3: ouais vous con- fonctionnez < vraimentA3: ouais >C3: comme un lecteur que ce soit de l’anglais ou autre chose finalementA3: exactementC3: voilà ben c’est c’est c’est génial c’est parfait < [rire]A3: ouais tout à fait ouais >C3: ben ouaisA3: le texte là euh que que j’ai commencé ah je dirais au bas mot ça doit faire quatre ans qu’il est dans ma bécaneC3: et vous n’osiez pas l’aborder enfinA3: ouaisC3: ouaisA3: ouaisC3: fier < [rire]A3: ouais ouais non mais > non mais je vous le dis c’est pas c’est pas neutre < hein euhC3: c’est bien ouais >A3: et j’aurais pas pu l’aborder euh j’aurais pas pu l’aborder je pense que je l’ai déterré deux trois foisC3: pour réessayer < puisA3: pour euh ouais c’est ça ouais >C3: puis c’était trop euh une montagne enfinA3: ouais c’est ça enfin je veux dire j’ai j’ai j’ai pas j’étais pas prêt euh j’avais pas les éléments qui me permettaient de d’être dans une logique différente de ce que j’avais fait précédemment euh euh voilà enfin moi je je je dirais c’était toujours plus la même chose c’est à dire que ça changeait strictement rien par rapport à là je suis dans un autre niveau donc euh vous m’avez décadréC3: hum humA3: donc ce qui m’a permis euh de construire de nouveaux cadres par rapport à à l’anglais et donc du coup euh euh ce texte là dans ce nouveau cadre il a un sens différentC3: ouaisA3: alors que il a pas le même sens dans un cadre habituelC3: hum humA3: et l’intérêt du du cadrage euh du du du décadrage recadrage c’est que une fois que on sort du cadre on arrive plus à revoir les choses comme avantC3: hum hum [rire]A3: donc c’est très bienC3: oui [rire] ah oui oui oui parce que c’est sûr que quand quand vous m’avez raconté votre euh passé avec l’anglais enfin votre euhA3: j’en tire une certaine fierté hein < [rire]C3: ah oui mais ça vous pouvez ouais ouais >A3: ça fait toujours rire dans des soirées [rire]C3: [rire] dans les soirées de raconter euhA3: mes péripéties anglaisesC3: les péripéties en anglaisA3: mais euh c’est ça euh c’est cadrage recadrage euh et et aussi parce que je crois à çaC3: hum humA3: je pense que ça aide ça aide pas mal et donc euh je veux dire je me laisse emporter assez facilement sur euh euh sur sur ces aspects là et et que oui finalement j’avais jamais vu l’anglais sous cet angle là le cadrage recadrageC3: humA3: euh alors que je le fais le plus systématiquement dans dans < mon domaineC3: hum >A3: et que voilà j’avais un noeud euh qui se qui s’était créé autour de l’anglais et qu’on pouvait dépasser en en abordant les choses mais encore une fois euh euh je peux pas cadrer recadrer tout seul < j’y j’y j’yC3: oui >A3: j’y j’y crois pas trop à si si c’est faisable ça prend du temps euh donc il faut un peu investir dessus et comme j’investissais pas sur l’anglais il y avait aucune raison que j’arrive à me à me recadrer < donc c’estC3: hum >A3: aussi des rencontres avec des < personnesC3: hum >A3: euh et tout ce qui va avec quoiC3: hum hum oui et puis on est on est on peut être plus à l’aise pour aider des autres [rire]A3: je pense < bien sûr ah là dessus je j’en suis convaincuC3: que que que soi même c’est c’est vrai que c’est pas ouais c’est >A3: [rire]
Transcription
x
Corpus themes: -