Conseiller 3, Apprenant 3 : Entretien 1, Extrait 2 (C3_A3_1_2)

Transcription

C3:  j’ai un petit problème je vais aller regarder excusez-moi du délai alors ce que j’avais retenu de ce qu’on avait discuté la dernière fois en fait c’est que vous aviez besoin en fait de compréhension < écrite
A3:  hum >
C3:  d’expression orale
A3:  hum
C3:  et de compréhension orale et tout ça finalement euh euh dans dans un but euh que vous pouvez peut-être rappeler < pour que je
A3:  un un but euh > professionnel hein donc euh pour pouvoir travailler euh avec une communauté anglophone avec qui je ne travaille pas actuellement
C3:  voilà donc c’est vous avez un am- enfin l’ambition euh
A3:  hum
C3:  professionnelle de de vous ouvrir au monde < anglo-saxon en fait
A3:  c’est ça >
C3:  c’est ça
A3:  c’est ça
C3:  et euh alors à travers les lectures on comprend bien < aussi à trav-
A3:  alors il y a > il y a plusieurs niveaux c’est un la lecture
C3:  hum
A3:  donc compréhension des articles euh dans le domaine < je pense que c’est
C3:  hum >
A3:  le point d’entrée pour euh je voudrais participer à une communauté scientifique
C3:  hum
A3:  euh deux après c’est euh de pouvoir euh aller communiquer euh dans des colloques < euh
C3:  hum >
A3:  donc euh présentation et puis surtout échange avec des collègues
C3:  hum
A3:  sachant que l’écriture en tant que telle euh c’est pas forcément le problème parce que on peut euh trouver des financements pour pouvoir euh faire traduire le papier euh en bon anglais
C3:  c’est ce que vous faites euh je < vous a-
A3:  oui >
C3:  enfin vous c’est ce que < c’est votre pratique actuelle quoi
A3:  c’est ce que je fais actuellement > mais euh j’en j’en fait pas beaucoup parce que j’ai pas une bonne connaissance de la littérature anglo-saxonne ce qui fait que euh j’ai du mal à me rattacher un peu euh à ce qui peut être fait dans le domaine quoi
C3:  oui une traduction c’est pour aller vers les autres < mais euh
A3:  c’est ça >
C3:  voilà vous avez un problème d’accès euh d’accès euh par rapport à par rapport aux données euh
A3:  hum
C3:  des autres oui alors je vais peut-être y arriver cette fois ci qu’est-ce qui va pas ah d’accord O.K. ça y est j’ai trouvé ce qui n’allait pas et puis c’est pas du tout la l’extension en là ça y est bon je vous donnerai donc je vous enverrai cette adresse là hein < parce qu’elle
A3:  d’accord >
C3:  est un petit peu compliquée
A3:  hum hum
C3:  lorsque vous allez euh donc euh taper cette adresse vous allez tomber euh sur cette page d’accueil
A3:  hum
C3:  et euh en fait vous irez là haut
A3:  hum hum
C3:  donc dans la dans la case bleue là haut pour entrer sur une page euh où on vous demande un login < et un mot de passe
A3:  d’accord >
C3:  donc [rire] je vous ai donc créé < ça aussi
A3:  hum >
C3:  je vous le re- je vais vous communiquer tout ça hein bon c’est facile hein c’est votre initiale euh
A3:  hum hum
C3:  et votre nom tout attaché
A3:  hum et il recherche le < nom
C3:  voilà > donc quand vous allez euh faire ça je sais pas si le clavier risque de vous embêter

Transcription

x
Corpus themes: -