Transcription
C2: faudrait se demander quand tu dis bon ben faudrait que j’apprenne mon fascicule faudrait que j’apprenne à dire l’heure à dire la date
A2: hum
C2: mais je suis pas sûre que ce soit vraiment les trucs que tu aies envie de dire vraiment tu vois ce que je veux < dire
A2: non je > oui ouais hum
C2: par exemple est-ce que tu voudrais te faire des copines ou des copains nouveaux
A2: ouais pourquoi pas
C2: ah et quand c’est comme ça qu’est-ce qu’on ah ben remarque on peut demander l’heure
A2: < hum
C2: peut > être une entrée < euh
A2: [rire] >
C2: en matière
A2: [rire]
C2: tu sais le faire ça
A2: non faudra que je < regarde
C2: et > demander la date ça fait un peu bizarre < imagine que quelqu’un
A2: [rire] >
C2: dans la rue < te dise euh
A2: oui non mais deman- >
C2: tu peux me dire la date qu’il est la date < d’aujourd’hui
A2: ouais ouais > c’est vrai oui mais faudrait < demander plutôt l’heure
C2: tu vois > ouais et et ça serait quand même peut-être parce que je me demande hein peut-être que je me trompe mais bon c’est sûr tu as eu beaucoup de devoirs euh le temps ça passe vite et cetera mais euh je suis je suis pas sûre que ce que tu dis que tu voudrais apprendre ce soit vraiment euh ce que tu aimerais véritablement savoir dire parce que si j’analyse comme ça donc quand tu vas là-bas tu es avec tes cousins eux ils parlent français mais vous faites des sorties et donc en fait des sorties tu aimerais aller un peu dans le milieu tu aimerais montrer aussi que tu t’intéresses à la langue
A2: ouais voilà < c’est ça ouais
C2: italienne > que tu es pas juste le Français qui arrive comme ça < et qui fait pas
A2: hum >
C2: d’efforts
A2: ouais c’est plutôt ça oui
C2: il y a un peu de ça
A2: hum
C2: et donc euh quand tu dis je voudrais me présenter ce serait donc dire je m’appelle \A2\ j’ai seize ans ou < dix-sept ans
A2: hum > seize
C2: j’ai s- seize ans